中文EN
第八届现代汉语句法语义前沿研讨会举行
2021-11-26 来源:《社科院专刊》2021年11月26日总第584期 作者:方迪 焦一和
分享到:

  本报讯  11月20—22日,第八届现代汉语句法语义前沿研讨会以线上线下相结合的方式举行。会议由中国社会科学院语言研究所主办,分别在香港中文大学、广东外语外贸大学设立了分会场。

  29位学者从多种角度对普通话和一些汉语方言的句法语义问题进行了深入分析和讨论,涉及汉语句法成分和语法关系、问句的语义解读、指称与照应、话题和焦点、汉语虚词以及特定句式和结构的汉英比较等问题。

  中国社会科学院学部委员沈家煊以一段苏州弹词开篇作为引子,讨论了汉语的衬字和变文问题。通过唱词中大量的四六句及其变体的呈现,分析了变文的种类和方式,说明汉语以整齐对称的韵文为本,散文和白话是韵文加衬字的“变文”——以对言格式为主干,寓变化于整齐。

  中国社会科学院语言研究所研究员张伯江从动词和宾语单双音节组合能力差异的观察出发,得出汉语多音节动词与有界宾语之间并置性组合关系的推导,重新审视了汉语动宾关系的实质特征。

  北京大学中国语言学研究中心教授郭锐在界定反问句范围的基础上,指出反问句的否定意义是逼问推论带来的语用意义,并由此对相关问题作出了解释。

  北京大学中国语言文学系教授袁毓林探讨了性质形容词的双重对立性意义,从程度语义学角度探讨其语义上的特点,以此解释形容词谓语句的完句性限制条件,并对性质形容词的双重对立性意义作出认知上的解释。

  台湾“清华大学”语言学研究所教授蔡维天深入探讨了以“是”为中心语的系词结构的“述语用法”“指明用法”,以及疑问词“谁”在互动过程中产生的“念力移转”现象。

  广东外语外贸大学教授、香港理工大学中文及双语学系讲座教授石定栩讨论了汉语违实句的结构、违实意义的形成、违实复句和违实单句的差别以及违实标记的地位和功能。

  香港中文大学语言学与现代语言系讲座教授潘海华提出,所谓的论元交替现象是跟主语的确认机制紧密相关的;由于英汉两种语言确认主语以及论元的机制不同从而造成了这两种语言在论元交替上的不同。

  澳门大学人文学院中国语言文学系特聘教授徐杰通过对英汉标题句的考察,揭示出疑问范畴和疑问句以及焦点范畴和焦点句的性质与相关跨语言的异同。

  据悉,“现代汉语句法语义前沿研讨会”每两年举办一次,2007年由中国社会科学院语言研究所、北京大学中国语言学研究中心、台湾“清华大学”语言学研究所、香港理工大学中文及双语学系和香港城市大学中文、翻译及语言学系五家单位联合发起。其后,香港中文大学、广东外语外贸大学和澳门大学加入。下届会议将于2023年下半年在澳门大学召开。

  (方迪  焦一和)

责任编辑:张月英