中文EN
叶渭渠先生纪念文集在京发布
2016-01-15 来源:《社科院专刊》2016年1月15日总第327期 作者:记者张帆
分享到:

  本报讯 (记者张帆)“穿过县界长长的隧道,便是雪国。夜空下一片白茫茫。”而今《雪国》仍在,将这本作品译介给国人的中国社会科学院日本研究所研究员叶渭渠先生却已驾鹤西去,留给后人无限敬仰与追思。近日,由中国社会科学院日本研究所与北岳文艺出版社联合举办的“叶渭渠先生追思会暨纪念文集首发式”在京举行。

  叶渭渠先生的夫人、中国社会科学院外国文学研究所研究员唐月梅,中国社会科学院日本研究所所长李薇、党委书记高洪、原所长何方,以及日本早稻田大学名誉教授依田熹家等多位专家学者出席会议并发言。

  叶渭渠先生是我国著名的文化学史家、日本文学史家,日本文艺学家、日本文学理论家、日本文学翻译家。他长期致力于日本文学的译介、研究工作,通过大量的专著、论文、译著、编著,将日本作为一种“知识”向中国知识界和社会一般读者进行了广泛的传达。

  据介绍,《融化的雪国:叶渭渠先生纪念文集》从组稿到最终完成,历时三年,收录了依田熹家、许金龙、王向远等40余位学者、媒体人,以及亲属、好友等撰写的纪念文章、论文59篇。文集从不同的角度,较为全面、立体地讲述了叶渭渠先生的生平及学术研究,体现出叶渭渠独特、宽广而严谨的治学精神,反映了他们那一代知识分子的担当和风骨,是第一部叶渭渠的准传记作品,更是一部关于叶渭渠的研究性著作。

  与会学者认为,叶渭渠是中国日本文学研究界的一面旗帜,他把中国的日本文学研究成果带到了国际日本研究界,让中国日本文学研究走向世界。正如中国社会科学院文学研究所研究员董炳月所言:“如果没有叶先生的大量著述和翻译,日本这个知识对象在中国就难以获得今天这种程度的完整性。”

  依田熹家在《文集》序言中写道:“可以说,叶渭渠先生是中国的日本研究,尤其是包括日本古典文学在内的日本文学研究之第一人者吧。”他从中国研究日本文学的历史视角,凝练地界定了叶渭渠及唐月梅在中国的日本文学研究中的地位及贡献。